თანამედროვე სამყაროში, როდესაც საზღვრები იშლება და ადამიანები აქტიურად მოგზაურობენ განათლების, სამუშაოს თუ მკურნალობის მიზნით, სამედიცინო საბუთების თარგმნა ხდება კრიტიკულად მნიშვნელოვანი. იქნება ეს უცხო ქვეყანაში სამკურნალოდ გამგზავრება, სამედიცინო უნივერსიტეტში ჩაბარება, საზღვარგარეთ მუშაობის დაწყება თუ უბრალოდ, უცხოელი ექიმისთვის თქვენი ჯანმრთელობის ისტორიის გაცნობა – თარგმანის სიზუსტეზე ხშირად ადამიანის ჯანმრთელობა და სიცოცხლეც კი არის დამოკიდებული.
თარგმანის სიზუსტე ყველა სექტორში აუცილებელია, თუმცა სამედიცინო სფეროში სიზუსტე კრიტიკული მნიშვნელობისაა. თუკი სამედიცინო თარჯიმანი არასათანადოდ შეასრულებს სამუშაოს, ამას აუცილებლად მოყვება რიგი პრობლემები და სირთულეები.
მცდარი დიაგნოზი: არასწორად გადმოცემული სიმპტომები ან ლაბორატორიული კვლევების შედეგები ექიმს შესაძლოა არასწორი დიაგნოზის დასმისკენ უბიძგოს.
არასწორი მკურნალობა: დოზირების, მედიკამენტების სახელების ან მკურნალობის რეჟიმის შეცდომით თარგმნამ შესაძლოა სერიოზული ზიანი მიაყენოს პაციენტის ჯანმრთელობას.
იურიდიული პრობლემები: დაზღვევასთან, სამედიცინო ცნობებთან ან სასამართლო საქმეებთან დაკავშირებული დოკუმენტების არაზუსტი თარგმანი შეიძლება სერიოზული იურიდიული პრობლემების მიზეზი გახდეს.
დროის და ფულის დაკარგვა: არასწორი თარგმანის გამო შესაძლოა დაგჭირდეთ კვლევების ხელახლა ჩატარება ან მკურნალობის კურსის თავიდან დაწყება.
ჩვენი პროფესიონალი თარჯიმნების გუნდი, რომლებიც სპეციალიზდებიან სამედიცინო სფეროში, უზრუნველყოფს თქვენი საბუთების უმაღლესი ხარისხის თარგმანს. ჩვენ ვთარგმნით:
სამედიცინო ისტორიებსა და ეპიკრიზებს: სრულყოფილი ინფორმაცია თქვენი დაავადებების, მკურნალობის კურსისა და გამოჯანმრთელების პროცესის შესახებ.
ლაბორატორიული კვლევების პასუხებს: სისხლის, შარდის ანალიზები, ბიოფსიის შედეგები, გენეტიკური კვლევები და სხვა.
გამოსახულებითი კვლევების აღწერებს: რენტგენი, CT, MRI, ულტრაბგერითი გამოკვლევები (ექოსკოპია).
ექიმის დანიშნულებებსა და რეცეპტებს: მედიკამენტების დოზირება, მიღების წესი, მკურნალობის გეგმა.
ვაქცინაციის ბარათებსა და ცნობებს: აცრების ისტორია, სერთიფიკატები.
სამედიცინო ცნობებს სამსახურისთვის ან სასწავლებლისთვის: ჯანმრთელობის მდგომარეობის შესახებ დასკვნები.
ფარმაცევტულ დოკუმენტაციას: მედიკამენტების აღწერილობები, კლინიკური კვლევის ანგარიშები.
საავადმყოფოს ამონაწერებსა და ანგარიშებს.
სამედიცინო სფერო გამოირჩევა თავისი უნიკალური და ხშირად რთული ტერმინოლოგიით. აქ შეცდომას არ აქვს ადგილი, რადგან არასწორად ნათარგმნმა ერთმა სიტყვამაც კი შეიძლება გამოიწვიოს გაუგებრობები.
დარგობრივი ექსპერტიზა: ჩვენი თარჯიმნები არიან არა მხოლოდ ენის სპეციალისტები, არამედ გააჩნიათ ღრმა ცოდნა და გამოცდილება სამედიცინო ტერმინოლოგიაში, ანატომიაში, ფარმაკოლოგიასა და სხვა მომიჯნავე სფეროებში.
სიზუსტე და ხარისხი: თითოეული თარგმანი გადის მკაცრ ხარისხის კონტროლს, რაც უზრუნველყოფს ტერმინოლოგიის სიზუსტესა და ტექსტის სრულ შესაბამისობას ორიგინალთან.
კონფიდენციალურობა: თქვენი სამედიცინო ინფორმაცია სრულად კონფიდენციალურია. ჩვენ ვიცავთ მონაცემთა დაცვის უმაღლეს სტანდარტებს.
ვადების დაცვა: გვესმის, რომ სამედიცინო საბუთების თარგმნა ხშირად გადაუდებელ ხასიათს ატარებს, ამიტომ ვმუშაობთ სწრაფად და ეფექტურად, შეთანხმებულ ვადებში.
ნოტარიული დამოწმება: საჭიროების შემთხვევაში, ვუზრუნველყოფთ ნათარგმნი სამედიცინო საბუთების ნოტარიულ დამოწმებას, რაც მათ ოფიციალურ იურიდიულ ძალას ანიჭებს.
თუ გჭირდებათ სამედიცინო საბუთების პროფესიონალური და სანდო თარგმანი, დაგვიკავშირდით. ჩვენ მზად ვართ, უზრუნველვყოთ თქვენი კომუნიკაციის სიზუსტე ჯანმრთელობის სფეროში!
პროფესიონალური მთარგმნელობითი მომსახურება
© 2025